Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Эльбрус

Шахматный август-2018. #chessinche

Шахматный август-2018 в Черкесске

Городской шахматный клуб/ул.Ленина,3а/


при участии шахматного отделения
ДЮСШ приглашает:

-уроки шахмат/вторник-пятница,9-30 -13-30;
-турниры выходного дня/каждую субботу, 10-оо -13-00;
-сеансы одновременной игры;
--товарищеский матч юношеских
команд Черкесска и Ногайского района.

СДЕЛАЙ ХОД КОНЕМ -БУДЬ ГОТОВ
К СТАРТУ НОВОГО УЧЕБНОГО ГОДА !!

Добро пожаловать!! /5+

Эльбрус

«Кавказский словарь: Земля и люди»

Оригинал взят у mikail_77 в «Кавказский словарь: Земля и люди»
Оригинал взят у m_serg1 в «Кавказский словарь: Земля и люди»
Оригинал взят у abrisham в «Кавказский словарь: Земля и люди»
Оригинал взят у irinadvorkina в «Кавказский словарь: Земля и люди»

Статья для журнала «Деко».
Фотографий показываю больше (как обычно), но это всего лишь 2 % от того, что можно было увидеть в музейных залах.

Выставка проходила в Большом дворце музея-заповедника «Царицыно» с 20 июня по 14 октября 2012 г. Она была построена необычно – по принципу энциклопедического словаря, где рядом с поясняющими текстами мы видим иллюстрации к ним – бытовые предметы, произведения искусства и ремёсел, археологические находки, кинохронику, художественные фильмы. Масштабная выставка включала 1430 редких экспонатов, некоторые из них были показаны впервые. Именно комплексность выставки придавала ей особую ценность.
Страница, посвященная выставке на сайте музея.


Кавказский словарь 
Одежда, вязаная с узорами обувь, головные уборы народов Кавказа


Collapse )

Делегация народов Кавказа на коронации императора Александра III. Москва.  Фрагмент. 1883. Из архива П. Тахнаевой
Кавказский словарь 

Перефразируем известную строчку классика: «Кавказ… как много в этом звуке для сердца русского слилось…». С детства мы не раз встречали «кавказские» слова у Пушкина, Лермонтова, Толстого и, пожалуй, не задумывались, как выглядят в реальности люди и вещи, о которых они писали. Чем отличается аксакал от кунака, сабля от шашки, бурка от черкески, башлык от папахи, хурджин от мафраша, дэвы от боци и т. д.
Вот фрагмент из такого текста: «АКСАКАЛ (старейшина, старец). На языках народов Кавказа: абазины лыгавж, абхазы атахмада, азербайджанцы рэис, башчы, армяне аваг, мец [и т. д.] Слово аксакал тюркского происхождения (букв. пер. «белобородый»).
Оно прочно вошло в русскую лексику как «кавказское»… На самом деле у большинства народов Кавказа, за исключением лезгин и ногайцев, оно не употребляется.
Авторитет старейшин, согласно кавказским традициям, непререкаем. На общественных мероприятиях, в застольях, на пиршествах представителям старшего поколения оказывается глубокое уважение и особое внимание. Старцы являлись почетными судьями в сложных и ответственных для общества ситуациях, а также особыми ценителями мастерства земляков – сказителей, музыкантов, борцов…».
Рядом можно познакомиться с «Клятвой осетинских юношей, дававших обет братства на долгие годы»: «Клятву даю, моих ровесников не продам, моего раненого ровесника вынесу из-под досягания врага, его тело к смертной земле доставлю. Ровесники на своего старшего слово говорят – оммен. берут свои инструменты (оружие), друг друга за руки берут, и, сжавшись, говорят друг другу: – Будем братьями и друг друга защитим, как одно потомство (букв. – дети одних родителей)».
На выставке много фотографий, живописных и графических портретов ушедших людей. Благодаря им, легче представить жизнь и быт народов Кавказа. Мимо маленькой карточки в витрине легко пройти. Увеличенные  фотографии, висящие в залах, производят большое впечатление.
Они смотрят на нас со старой фотографии – несколько поколений женщин Кавказа.

В зале «Девичьей башни»
Кавказский словарь 


Collapse )

Эльбрус

СССР в в шестидесятые годы

Originally posted by srk at СССР в в шестидесятые годы
Известный фотограф из «National Geographic» Дин Конгер в течение двадцати пяти лет приезжавшему в СССР для съемок. Дин более тридцати раз приезжал к нам со своей фотокамерой и занимался здесь бытописанием, скрупулезно фиксируя моменты простой, будничной жизни советского человека. Конечно магазины и очереди в СССР ему не попадались (и не только потому что годы разные), но тем менее сейчас на его фотографии невозможно смотреть равнодушно.

Kvass Seller on Irkutsk Street.

Молочница на рынке. Иркутск, 1965

Далее )